"morašlaš" meaning in Same du Nord

See morašlaš in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈmorɑʃlɑʃ/
Forms: morašlaččat [plural, nominative], morašlačča [singular, accusative, genitive], morašlaččaid [plural, accusative, genitive], morašlažžii [singular, illative], morašlaččaide [plural, illative], morašlaččas [singular, locative], morašlaččain [plural, locative], morašlaččain [singular, comitative], morašlaččaiguin [plural, comitative], morašlažžan [essive], morašlit [comparative], morašleamos [superlative]
  1. Triste, affligé, chagrin, mélancolique.
    Sense id: fr-morašlaš-se-adj-x64iNz~F Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective

IPA: /ˈmorɑʃlɑʃ/
  1. Épithète de morašlaš. Form of: morašlaš
    Sense id: fr-morašlaš-se-adj-6gHhXQEv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "gai, joyeux",
      "word": "ilolaš"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moraš (« tristesse ») avec le suffixe de dérivation adjectivale -laš."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morašlaččat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlačča",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlažžii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlažžan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašleamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "text": "Vuoi bás prinssažan. Vehažiid mielde oahppagohten áddet du unna morašlaš eallima. Guhkes áigai dus eai lean eara ilut go láđis eahketroađit.",
          "translation": "Ah ! petit prince, j’ai compris, peu à peu, ainsi, ta petite vie mélancolique. Tu n’avais eu longtemps comme distraction que la douceur des couchers de soleil. — (Antoine de Saint-Exupery, Bás Prinssaš (Le petit prince), traduction de Kerttu Vuolab, chapître VI, Éditeur Werner Söderström Oy, 1981)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Triste, affligé, chagrin, mélancolique."
      ],
      "id": "fr-morašlaš-se-adj-x64iNz~F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmorɑʃlɑʃ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "attributive"
  ],
  "word": "morašlaš"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moraš (« tristesse ») avec le suffixe de dérivation adjectivale -laš."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "morašlaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de morašlaš."
      ],
      "id": "fr-morašlaš-se-adj-6gHhXQEv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmorɑʃlɑʃ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "morašlaš"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "gai, joyeux",
      "word": "ilolaš"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moraš (« tristesse ») avec le suffixe de dérivation adjectivale -laš."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morašlaččat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlačča",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlažžii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlaččaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlažžan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "morašlit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "morašleamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              72
            ]
          ],
          "text": "Vuoi bás prinssažan. Vehažiid mielde oahppagohten áddet du unna morašlaš eallima. Guhkes áigai dus eai lean eara ilut go láđis eahketroađit.",
          "translation": "Ah ! petit prince, j’ai compris, peu à peu, ainsi, ta petite vie mélancolique. Tu n’avais eu longtemps comme distraction que la douceur des couchers de soleil. — (Antoine de Saint-Exupery, Bás Prinssaš (Le petit prince), traduction de Kerttu Vuolab, chapître VI, Éditeur Werner Söderström Oy, 1981)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Triste, affligé, chagrin, mélancolique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmorɑʃlɑʃ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "adjective",
    "attributive"
  ],
  "word": "morašlaš"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moraš (« tristesse ») avec le suffixe de dérivation adjectivale -laš."
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "morašlaš"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de morašlaš."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmorɑʃlɑʃ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "morašlaš"
}

Download raw JSONL data for morašlaš meaning in Same du Nord (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.